articulos de interes
 

Junia o Junias

Uno de los temas claves para el desarrollo del Ministerio Apostólico en el Siglo XXI es descubrir cual es el propósito de Señor para su iglesia en estos tiempos. Y es allí donde surge este gran interrogando y motivo de discusión durante varios siglos, y que es, el lugar de la Mujer en esta etapa. Analizando el lugar de la mujer tenemos necesariamente que abrir nuestras mentes y corazones para comprender el lugar apostólico y su trabajo para el Reino de Dios. Ineludiblemente surge el nombre de Junías o Junía ya que es mencionada en la epístola a los Romanos 16:7 como "Saludada a Andrónico y a Junías, mis parientes y compañeros de prisiones, los cuales son muy estimados entre los apóstoles, y que también fueron antes de mí en Cristo" (Biblia de la Vida Victoriosa) Algunos cristianos y la mayoría de los teólogos cristianos al tomar el nombre de una mujer, y que algunos la ven como una prueba de que San Pablo alentó a las mujeres líderes en la Iglesia.
En esta interpretación, Junia sería la única registrada femenino apóstol. Andronicus, también se menciona en Roma y podría ser su marido.
El problema de traducir el nombre se debe a que, cuando el Nuevo Testamento se compone, el griego se escribe normalmente sin acentos, aunque estos ya habían sido inventados. Si escrito con un agudo acento en la penúltima sílaba, el nombre es "Junia" (el nombre de una mujer), si con un acento circunflejo sobre la última sílaba, es "Junías" (un hombre). En conclusión se puede sacar del género masculino de las palabras asociadas en el mismo verso, ya que se aplican también a los varones Andronicus. Por consiguiente, incluso si Junia (s) es una mujer, las reglas de la gramática griega cambiarían para poner esas palabras en la forma masculina. La abrumadora elección de la forma masculina, fue cuando en el siglo 9 se añadieron acentos en manuscritos, puede haber sido influenciado por el género gramatical de las palabras, sino que también ha sido atribuida a un supuesto prejuicio por parte de los escribas En contra de la idea de una mujer apóstol
Dos manuscritos griegos han "Julia" (claramente el nombre de una mujer) en lugar de "Junia (s)" en este verso. Uno de ellos es P46 papiro de alrededor del año 200. El otro es el decimotercero siglo minúsculo manuscrito catalogado como "6". "Julia" es también la lectura de algunos manuscritos Latina, en una tradición de los manuscritos copto y etíope en manuscritos.
En el griego inicial manuscritos ha sustituido a la inversa, ( "Junia (s)" en lugar de "Julia"), en el versículo 16:15. Esto plantea la cuestión de si la proximidad de los dos nombres, "Junia (s)" y "Julia", en la misma página es la razón por la que, en ambos casos, unos pocos escribas sustituyeran un nombre con el otro.
No hay registro de los nombres masculinos "Junías"; se ha descubierto extra-bíblico en la literatura griega. Tres claras ocurrencias del nombre "Junia" se han encontrado. Si bien anteriormente las búsquedas de "Junías", en latín también arrojaron ninguna evidencia, se informa de que "Junías" se ha considerado como un apodo o diminutivo latino de la denominación "Junianas", que no es poco frecuente tanto en el griego y el latín.
Entre los primeros Padres de la Iglesia, la Sociedad Bíblica de El griego del Nuevo Testamento sólo cita como Jerónimo de haber leído el nombre de "Julia" en el versículo 16:7 y Crisóstomo como haber entendido el nombre de "Junia". Crisóstomo escribe: "¡Oh cuan grande es la devoción de esta mujer que ella debe ser contados dignos de la denominación de apóstol!" Aunque en los Padres ", un sentimiento casi universal de que este era el nombre de una mujer. Menos a través del siglo XII, ... esto debe tener un carácter provisional, ya que si bien al menos diecisiete padres discutieron la cuestión, la mayoría de ellos son padres Latina ", y" Junia ", pero no" Junías ", era un nombre bastante común en latín. Incluso se ha afirmado que la primera mención conocida de Junia como un hombre es por Aegidus de Roma (1245-1316), aunque este hace caso omiso de las pruebas de los manuscritos griegos acerca de la forma en que el nombre era en realidad interpretarse, al menos desde el siglo IX en adelante.

Apóstol o no:

Hay debate si la mención de Junia (s) como "destacado entre los apóstoles" (NRSV) significa Junia (s) fue uno de los apóstoles, o bien conocidos sólo a los apóstoles. Un paralelo a la segunda interpretación se encuentra en los Salmos de Salomón 2:6, en donde los judíos cautivos se hablan de como "un espectáculo entre los gentiles". La construcción es exactamente la misma, y la palabra traducida como "un espectáculo" es exactamente la misma palabra que en Romanos 16:7 se traduce como "de la nota" o "destacados" o “estimados”,según la versión de la Biblia que posea. Pero la frase de los Salmos de Salomón claramente no significa que los judíos cautivos fueron gentiles. Victor Alexander's, traducción del arameo, se dice que eran "muy conocido por los apóstoles."
En 2001, Michael Burer y Daniel B. Wallace escribieron un artículo periodístico titulado "¿Es verdad Junia Un apóstol? Un nuevo examen de Romanos 16,7", NTS 47. En ella Burer y Wallace, aceptaron que Junía es una mujer, afirmaron que ella era bien conocida por los Apóstoles en lugar prominente entre los Apóstoles. La hipótesis de trabajo es que si Pablo tenía por objeto comunicar que Junia se destaca entre los Apóstoles, entonces él habría utilizado episamoi con un genitivo. Esa es la forma de inclusión dentro de un grupo que e indica en griego. Utilizó con episamoi y en el dativo, que según su hipótesis significa que están excluidos del grupo.
Recientemente, Linda Belleville, Richard Bauckham, y Eldon Epp han asumido la tarea de corregir algunas de las conclusiones anteriores relativas a Junia. El artículo de Belleville es en NTS y es titulado "Iounian ... episamoi en tois apostolois: Un Reexamen de Romanos 16,7 en Primaria Fuente de Luz Materiales" NTS 51 (2005). Bauckham el libro "Evangelio de la Mujer" dedica varias páginas a interactuar, rebatiendo, y la corrección de Burer y Wallace artículo. Epp, en su libro "Junia: La Primera Mujer Apóstol" abarca toda la gama relativas a Junia.
Epp tedioso, pero da una minuciosa evaluación crítica textual de la historia de Junia, en el texto griego, y también la búsqueda de Junias (la supuesta forma masculina de este nombre, que no parece que se encuentran en los tiempos del Nuevo Testamento y rara vez allí después) En la no-bíblica de la literatura griega. Señala que las primeras copias de los textos griegos de los romanos 16,7 son majuscules (letras mayúsculas). No hay acentos en las mismas. La importancia de esto es que el género del nombre depende de la acentuación. Por lo tanto, los primeros textos son concluyentes y que son muy dependientes de la patrística de la interpretación de género de Junia. Cuando el minuscules (en minúsculas letras griegas) apareció, Junia se acentuados con un carácter que indica la forma femenina del nombre. A pesar de la Aegidus romana, la forma femenina del nombre estaba en el texto griego de Erasmo 'texto crítico en 1516 y la crítica en todos los textos griegos, con la excepción de Alford de la edición 1858, hasta 1928, cuando inexplicablemente Nestle se dirigió a la forma masculina. Este sigue siendo el caso hasta el 1998, año en que la edición al igual que inexplicablemente volvió a la inversa y lo masculino se redujo incluso como una alternativa. Por lo tanto, el peso del texto es que el nombre femenino Junia, que la mayoría de los estudiosos aceptan. Y que en realidad la expresión del masculino se debió a la creencia machista y algunos de su orígenes fueron:
El famoso Tertuliano (160-230) decía:
Cada mujer es una Eva que continua atrapando a los hombres en el pecado de la carne. Es por culpa de Eva que la imagen de Dios, o sea el varón, se perdiera. El varón fue creado primero a imagen de Dios, la mujer fue creada en segundo lugar y a imagen del varón. Creada de parte del cuerpo masculino, el único propósito de su existencia es servir al varón.
El patriarca Juan Crisóstomo (345-407) enseñó:
Las mujeres son sepulcros blanqueados, llenas de pus, flemas y todo tipo de impureza.
El teólogo Jerónimo (340-420) opinaba:
Eva fue la responsable del pecado de adán, y por tanto culpable de la expulsión del Edén.
El distinguido San Agustín (354-430) decía:
La mujer no ha sido creada a imagen de Dios, ya que solo el varón es imagen de Dios. El pecado original del varón viene de la tentación de la mujer. Por lo tanto la mujer es culpable de la existencia del pecado.
No nos debe extrañar que esta teología raquítica aun se continúe sosteniendo dentro de la iglesia institucional pues obviamente promueve el poderío y dominio de la mentalidad machista-religiosa; “el hombre es la imagen de Dios”, “la mujer es una pecadora como su madre Eva, la causante del pecado de la humanidad.” Para esta mentalidad la feminidad es una debilidad maldita y una tentación irresistible.
Pero, Jesucristo no dice en ningún momento que las mujeres no pueden acceder al sacerdocio. Al contrario, las acoge en plan de igualdad y dignidad en el discipulado (Lc 8,1-3: “Aconteció Después que Jesús iba por todas las ciudades y aldeas, predicando y anunciando el evangelio del reino de Dios, y los doce con él, y algunas mujeres que habían sido sanadas de espíritus malos y de enfermedades: María, que se llamaba Magdalena, de la que habían salido siete demonios, Juana mujer de Chuza intendente de herodes, y Susana, y otras muchas que le servían de sus bienes”).
Un punto clave es la aparición, luego de su resurrección primero a Magdalena y la nombra Apóstola de los Apóstoles (Jn 20:17-18 “Jesús le dijo: No me toques, porque aún no he subido a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios. Fue entonces María Magdalena para dar a los discípulos las nuevas de que había visto al Señor, y que él le había dicho éstas cosas”); habla y tiene altas conversaciones teológicas con la Samaritana, a quien también nombra Apóstola (Jn 4:28-.29: “Entonces la mujer dejó su cántaro, y fue a la ciudad, y dijo a los hombres, Venid, ved al hombre que me ha dicho todo cuanto he hecho.¿No será éste el Cristo?) y con Marta (Jn 11:17-27 ); y se deja lavar los pies y embalsamar por María (Jn 12,3ss).
También San Pablo, pese a estar tildado de profunda misoginia por considerarle frases aisladas, sigue el principio de igualdad y dignidad de la mujer.
El mayor timbre de gloria de la mujer está para el Apóstol en que Jesucristo "nació de una mujer" (Gal 4,4), no de la Virgen, sino de una mujer dice, para ensalzarla y engrandecerla.
San Pablo defiende el derecho personal a llevar, igual que lo hacen los demás apóstoles, en su apostolado, a mujeres cristianas colaboradoras con él en la predicación del Evangelio (1 Cor 9:5”No tenemos derecho de traer nosotros una hermana por mujer como también los otros apostóles, y los hermanos del Señor y Cefas?”).
Fue consecuente con el principio de igualdad, en la teoría y en la práctica. La primera cristiana de Europa es Lidia, amiga de Pablo y su casera (He 16:14-15). Entre sus colaboradores, hay un nutrido grupo de mujeres, como aparece en el cap. 16 de la carta a los Romanos: "Os recomiendo a Febe, ministra-diaconisa de la Iglesia de Cencres" (Rom 16,1) que ejerce tareas pastorales y tiene la misma categoría que Timoteo: diakonon: l Tes 3,2; 2 Tim 4,5.(Romanos 16-3 "Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en la obra de Jesucristo" y 1 Cor 16,19; 2 Tim 4,19, He 18:26), se trata de un matrimonio en que los dos son evangelizadores y apóstoles.
"Saludad a María que tanto ha trabajado" (Rom 16,6), designa el trabajo apostólico ejercido con autoridad en la comunidad (Gal 4,11; Flp 2,16; Col 1,29). Lo mismo dice de Trifena, Trifosa y Pérsida, que trabajan afanosamente por el Señor (Rom 16,12).
“A Junia, apóstol insigne" (Rom 16,7), insigne entre los apóstoles. Pablo recuerda a Julia, a Evodia y a Síntique, misioneras infatigables (Flp 4,2-3); y a otras muchas mujeres: Cloe (1 Cor 1,11), Claudia (2 Tim 4,21), Loida y Eunice (2 Tim 1,5), la madre de Rufo (Rom 16,13) Tomado de Camilo V. Mudarra es Lcdo. en Filología Románica -Catedrático de Lengua y Literatura Españolas, Diplomado en Ciencias Bíblicas y poeta.


Apostol dra. laura navarro de contreras
abogada cristiana